Раздел 5.
Вечером Клеменс вернулся с парнями из «Бассета» в Комфилд. Он
попросил высадить его на окраине.
Давай мы тебя подбросим прямо к шерифу, предложил один из парней.
Я хочу прогуляться, махнул им рукой Клеменс и направился вперед
по улице. Окна домов были закрыты жалюзи. Жара еще не спала и на улице
никого не было. Клеменс прошел мимо бара «Кантон», где они были с Ли
прошлой ночью. Сквозь разрисованную витрину он увидел, как внутри бегают
официанты. Там готовились к открытию. Немного дальше находилось небольшое
казино. Если не считать еще двухтрех кафе, в Комфилде развлечься больше
было негде.
Клеменс повернул направо и увидел джип Мэтлока. Он вспомнил, что
здесь живет охотник. Самого Мэтлока на улице не было. «И слава богу»,
решил Клеменс. Он миновал джип и пошел дальше. Дом шерифа был уже виден.
Клеменс сделал несколько шагов и чтото заставило его обернуться. Около
джипа стоял Мэтлок и смотрел ему вслед. Клеменс махнул ему рукой и
улыбнулся.
Решил прогуляться? громко спросил Мэтлок.
Да, ответил Клеменс.
Сегодня увидимся у шерифа, сообщил охотник.
Буду рад, сказал Клеменс, хотя вовсе не испытывал радости по
этому поводу. Он повернулся и пошел к дому шерифа.
Войдя в дом, Клеменс застал Ли на кухне. Она готовила сэндвичи.
Монк сказал, что устроит сегодня небольшую вечеринку в узком кругу.
Вот я и решила подготовиться немного. Надо же чемто платить за
гостеприимство.
Я тут вчера говорил с Мэтлоком. Я ему чемто не нравлюсь, сказал
Клеменс.
Вот как? Ну и плевать, это его проблемы.
Тебе помочь?
Да нет, я уже закончила.
Из кабинета вышел шериф.
А, Клеменс. Как ремонт?
Прекрасно.
Сегодня мы немного отметим ваш визит. Скоро должен подойти Мэтлок.
Я его видел. Он уже собирается.
Он довольно мрачный малый, но интересный собеседник и деловой
человек. На него можно положиться.
У меня не было случая в этом убедиться, вставил Клеменс.
Аа, засмеялся шериф, он вам наговорил какихнибудь гадостей?
Это на него похоже. Когда я с ним познакомился, мы вообще чуть не
подрались.
Да нет, мы мило беседовали о маргах. Кстати, у вас, как я знаю,
есть записи, связанные с ними. Вы можете мне их показать?
Сейчас?
Если вы располагаете временем.
Располагаю. Пошли в кабинет.
Мне тоже интересно, к ним подошла Ли.
Там есть довольно неприятные кадры. Трупы, кровь, предупредил
Монк.
Я и похуже видела, уверила его Ли.
Ну, ладно.
Все трое вошли в кабинет шерифа. Кабинет был довольно большой и был
разделен на две части металлическими стеллажами с картотекой. В одной
стороне разместились маленькая радиостанция и громоздкий компьютер с
телетайпом, в другой стоял обширный диван и длинный стол, на котором
находились видеокон и панель информационного компьютера.
Садитесь, шериф указал на диван. Это все Мэтлок снимал на
охоте. Скажу еще пару слов, чтоб вы сразу не хватались за голову.
Запомните одно: все, что вы увидите нелюди.
Монк двумя пальцами сунул крохотный видеодиск в приемную шахту
видеокона и сел на диван вместе с Клеменсом и Ли. Экран засветился.
...На измятой траве лежал труп. В груди его зияла черная дыра
размером с кулак. Явно стреляли из лучемета. Затем на экране появлялись
крупным планом: босые грязные ноги, костлявые пальцы, судорожно
вцепившиеся в траву. После этого камера остановилась на лице. Клеменс
никогда бы не подумал, что перед ним не человек. Исхудавшее исцарапанное
лицо, тонкий нос с запекшейся струйкой крови, вылезшие из орбит серые
глаза, открытый окровавленный рот и слипшиеся светлые волосы на лбу.
Зрелище было на редкость неприятным. По экрану пробежали полоски и
появился второй труп, тоже лежащий на спине. Этому лучевой удар пришелся
прямо в голову, так как от нее мало что осталось. И снова подробная съемка
рук, ног, груди, шеи и остатков черепа.
Шериф, ты бы предупредил, я бы принес чтонибудь поинтереснее, в
дверях кабинета стоял Мэтлок.
Шериф встал и выключил видеокон.
Пошли в холл, сказал он. Самое время выпить.
Клеменс и Ли покинули кабинет. Просмотр оставил у обоих неприятное
впечатление. Шериф и Ли занялись столом. И через несколько минут, все
расположились в холле.
Я рассчитываю, что сегодняшний вечер мы посвятим историям о
звездных путешествиях, сказал Монк.
Боюсь, нам нечем будет вас позабавить, ответила Ли и Клеменс
понял, что она, как и он, не собирается откровенничать ни с кем.
Неужели? удивился Мэтлок. А мне всегда казалось, что
путешествия в космосе ужасно интересны.
Наверное, если летать только ради развлечения, заметила Ли. А
мы в космосе работали. И если я буду вам объяснять навигационные приемы,
вы заснете от скуки.
Должен вам сказать, мадам, что вы мне нравитесь, улыбнулся Монк.
Мне не приходилось до этого встречаться с женщинамипилотами. Я о таких
и не слышал.
Ли както сразу помрачнела.
Когда мы поженились, начал врать Клеменс, мы сразу, решили
работать в космосе. Сами понимаете, попутчики нам были ни к чему, вот и
пришлось всем заниматься самим.
Понятно, сказал шериф и поднял бокал. За удачу!
Идет, сказал Мэтлок и все выпили. Как идет ремонт?
Завтра обещают закончить, ответил Клеменс.
Я уже связался с галактической полицией и сообщил им о катере,
который вас обстрелял, сказал Монк.
Если б я встретился с этими ребятами, я бы с ними поговорил без
полиции, проговорил Клеменс.
Так значит, послезавтра собираетесь улетать? спросил Мэтлок.
Скорее всего, что так, кивнул Клеменс.
Напрасно вы торопитесь. Побыли бы еще, предложил охотник.
Что им делать в нашей дыре, Мэт? вздохнул шериф.
Дело бы нашлось, усмехнулся охотник. Я бы мог коечто
предложить. Например, устроить совместную охоту на марга. Обещаю кучу
впечатлений.
Боюсь, сэр, что это мероприятие мне лично удовольствия не доставит,
заметила Ли.
Конечно, такая охота не для дам, согласился Мэтлок. А как вы,
Клеменс? Поохотимся?
Он както особенно нажал на последнее слово и вызывающе посмотрел на
Клеменса. Клеменс залпом выпил содержимое своего бокала.
Я разделяю мнение Ли, сказал он.
Шериф налил всем по новому кругу.
Ну же, Клеменс! Ты не представляешь себе, какое это удовольствие
загнать зверя! Мэтлок прищелкнул языком.
Послушайте, мистер Мэтлок, выпалила Ли. После того, что мы
видели в кабинете, у меня создается впечатление, что вы, прикрываясь
законом, занимаетесь самым настоящим убийством.
Ого! засмеялся Мэтлок. А вы, оказывается, умеете не только мило
улыбаться, мадам. Значит вы считаете, что надо оставить маргов в покое?
Пусть жрут кого хотят?
Я этого не сказала, Ли была в замешательстве. Но надо подойти к
этому както поиному. Отлавливать их, что ли, или еще чтонибудь.
Это бессмысленно, поддержал охотника Монк. Если б вы видели,
как они убивают людей, вы бы не спорили. Вы бы, Ли, взяли оружие и стали
их уничтожать. И я этим не занимаюсь только потому, что есть Мэтлок, и он
в этой войне стоит десятка таких, как я.
И тем не менее, можно было бы поискать другие пути, уперлась Ли.
Они совсем, как люди. Может, они даже разумны?
Черт возьми! взмахнул руками Мэтлок. Посмотрел бы я на вас,
если б вы были там, где Боб Лесли собирал кишки своего сына после визита
марга. Боюсь, у вас не возникло бы и мысли об их разумности. Даже если б
это и могло быть, мне на это наплевать, если они ведут себя, как звери!
Нуну, Мэт, похлопал охотника по плечу Монк. Не распаляйся так.
Просто молодые супруги не в курсе дел на Аксо.
Да никакие они не супруги! махнул рукой Мэтлок.
За столом воцарилась тишина.
Мистер Мэтлок! ледяным голосом проговорил Клеменс.
Мэт, ты действительно чтото не то сболтнул, укоризненно сказал
Монк.
Я говорю то, что вижу, отрезал Мэтлок, покраснев от злости. Эти
ребята водят тебя за нос, Монк.
Охотник выпил и налил себе еще.
Из чего же вы заключили, что мы не супруги? насмешливо спросила
Ли.
Из чего? Я тебе скажу из чего, только ты не обижайся, Мэтлок
указал бокалом на Клеменса. Он когданибудь спал с тобой?
Да какого черта! взорвался Клеменс.
А такого, что и слепой бы увидел, что никаких супружеских отношений
между ними нет. Вы же прикоснуться друг к другу боитесь.
И это дает вам повод хамить? зло спросил Клеменс.
Мэт, ты, помоему, перебрал, шериф холодно посмотрел на Мэтлока.
В конце концов, что особенного в том, что они не женаты? Это их дело.
Особенного нет ничего, пожал плечами Мэтлок. Если не считать,
что этот парень марг, а она его покрывает.
Ну, это уж слишком! возмутился Клеменс.
Шериф, ваш приятель ненормальный, заметила Ли.
Мэт, если ты собираешься оскорблять моих гостей в моем доме, мы
рассоримся, пообещал шериф.
Он марг, Монк, гнул свое Мэтлок, глядя на Клеменса. Он
смотрит, как марг, он ходит, как марг. Я не знаю, как он попал в космос,
но то, что он марг, я смогу доказать.
Ну хватит, Ли встала. Я не намерена больше слушать этот бред!
Одну минуту, остановил ее Мэтлок. Я думаю, что мистер Мэйпл
покажет нам коечто интересное.
Да, я дам вам по морде, Мэтлок, кивнул Клеменс.
Во время аварии на вашем корабле, как я знаю по слухам, ты потерял
пальцы на руке. Нука, сними повязку.
Клеменс похолодел. Он лихорадочно думал, как же охотник узнал о том,
что с ним происходит. Пауза затянулась.
Не хочешь? Мэтлок хлебнул виски. Или боишься?
Клем, покажи ему руку, чтоб он отстал, сказала Ли, злобно глядя
на охотника.
С какой стати я должен это делать? нервно спросил Клеменс.
Аа, Мэтлок с интересом посмотрел на Ли. Так девочка ничего не
знает... Этого я не предполагал...
Ли непонимающе посмотрела на Мэтлока, потом на Клеменса. Шериф
насторожился.
Тогда я коечто расскажу специально для дамы, Мэтлок откинулся на
спинку кресла, в котором сидел. Я както в сельве сцепился с маргом и он
попытался меня придушить. Ему это почти удалось и мне ничего не оставалось
делать, как только попавшимся под руку мачете отрубить ему руку. Пока я
очухался, марг скрылся. А через пару месяцев мне довелось с ним
встретиться. Так вот, руки у него были на месте. Новые выросли. За два
месяца. И это нормальное явление у маргов. И мистер Мэйпл, если это вообще
мистер Мэйпл, боится показать нам свои новые пальчики.
Клеменс почувствовал, что ему не хватает воздуха.
Чтото вы побледнели, мистер Мэйпл. Вам нездоровится? участливо
осведомился Мэтлок.
Чего вы прицепились ко мне? ощетинился Клеменс. Оставьте меня в
покое!
Нет, парень, не оставлю. Ты мой. А будешь упираться я тебя
убью. И мне ничего не будет, потому, что ты марг, Мэтлок смотрел
Клеменсу прямо в глаза.
Клеменс бросил взгляд на шерифа и увидел, что тот смотрит на него
довольно недружелюбно.
Мэтлок, этого не может быть, сказала Ли. Мы вместе с ним
вылетели с Земли. Я знаю Клеменса много лет.
А вы можете поручиться, что не расставались с ним даже на неделю?
Ли умолкла.
Ага, значит, такое было. Вполне возможно, что Клеменс Мэйпл давно
мертв, а марг принял его облик. Это, конечно, только мои догадки, но чего
только не бывает в этом мире.
Ли со страхом посмотрела на Клеменса.
Но это же чушь! взмахнул руками Клеменс. Ли, неужели ты ему
веришь? Это же паранойя какаято! Ли, я клянусь, что это я и есть!
Тебе только это и осталось, кивнул Мэтлок. Иной реакции и быть
не может. Монк, я забираю его с собой.
Подожди, Мэт, остановил его шериф. Так дела не делаются. Это
незаконно, ведь у тебя нет реальных доказательств того, что он марг.
Вот я и хочу провести несколько экспериментов, чтобы доказать тебе
это, сказал Мэтлок, вставая.
Он подошел к Клеменсу и тронул его за плечо.
Пошли.
Тут Клеменс не выдержал. Он вскочил, со всей силы ударил Мэтлока в
лицо кулаком и рванулся у выходу. Но добежать до двери он не успел.
Сорвавшись с места, шериф догнал его и сбил с ног. Не успел Клеменс
подняться, как Монк уже крепко держал его за локти сзади. Мэтлок сервал
повязку с его левой руки. Клеменс взглянул на Ли. Она вскрикнула, прикрыв
рот ладонью.
Помоему, сейчас пока хватит доказательств, не так ли, Монк?
Вместо ответа шериф защелкнул наручники на кистях Клеменса, заведя их
назад.
И не надо резких движений, посоветовал он. Меня, слава богу,
коечему учили в полиции.
Мэтлок взял Клеменса под локоть и повел к джипу. Выходя, Клеменс
обернулся. Ли стояла у стола, прижав руки к груди. Клеменс отчаянно
поглядел на нее, но Мэтлок подтолкнул его вперед. Он усадил Мэйпла на
переднее сиденье джипа и пристегнул его за наручники к металлическому
кольцу за креслом. Клеменс подумал, что охотник все предусмотрел.
Сам справишься? спросил шериф, подходя к джипу.
Разумеется, ответил Мэтлок. Не первый раз. В случае чего просто
пристрелю.
Охотник завел двигатель и, сдав назад, выехал на улицу. Клеменс
посмотрел на дом и увидел, как шериф вошел внутрь.
Джип ехал по ночному Комфилду. Клеменс не особенно смотрел по
сторонам, но когда автомобиль миновал окраину поселка и выехал на бетонное
шоссе, он забеспокоился.
Куда ты меня везешь? он повернул голову к Мэтлоку.
Да не волнуйся ты так, усмехнулся охотник. Пока ты себя хорошо
ведешь, я тебя убивать не собираюсь. Поживешь в моем охотничьем доме,
почти со всеми удобствами. Там у меня лаборатория и все, что нужно.
Ты, чертов психопат, ничего не понимаешь, а лезешь в спасатели
человечества. Кто дал тебе на это право? сквозь зубы сказал Клеменс.
Это право я дал себе сам, спокойно ответил Мэтлок. А у тебя,
должен заметить, прав нет вообще. И заткнись. Или мне захочется отрезать у
тебя язык и посмотреть, вырастет ли он снова.
Идиот, пробормотал Клеменс и отвернулся. Дальше ехали молча.
Вскоре Мэтлок свернул с бетонной дороги на проселочную. Клеменс увидел,
как на фоне темносинего неба на них надвигается черная стена сельвы. И
через несколько минут джип остановился возле одноэтажного каменного
коттеджа. Мэтлок отстегнул наручники Клеменса от сиденья и вытащил его из
машины.
Иди, бросил он.
Клеменс подошел к дому. Мэтлок набрал код на небольшой панели у двери
и втолкнул Клеменса внутрь.
Налево и вниз, направлял охотник, включив свет.
Клеменс увидел лестницу, ведущую, видимо, в подвал. Так оно и
оказалось. Подземный этаж, видно, был гораздо больше наземной части дома и
походил на исследовательский центр. В большом зале расположилась
лаборатория, оснащенная, похоже, всем необходимым. Назначения некоторых
приборов Клеменс даже не знал. Мэтлок указал ему на табурет, привинченный
к полу.
Садись. Сейчас я сразу сделаю коекакие анализы. И в твоих
интересах нести себя спокойно.
Ладно, кивнул Клеменс. Только, боюсь, тебе придется долго потом
передо мной извиняться. Когда ты убедишься, что я не марг.
Посмотрим, усмехнулся Мэтлок и, прислонив лучевик к столу,
направился к умывальнику, встроенному в стене.
Тщательно вымыв руки, охотник вскрыл упаковку микроинъектора и
подошел к Клеменсу.
Эй, ты что собрался делать? встревожился Клеменс, когда Мэтлок
расстегнул ему ворот рубашки и обнажил шею.
Сиди тихо, бросил охотник и прижал инъектор к его шее.
Прибор звонко щелкнул и Клеменс вздрогнул от резкого укола иглы.
Ты что мне вкатил? с угрозой спросил Клеменс.
Ничего особенного, Мэтлок бросил инъектор в утилизацию и включил
аппаратуру в зале. Обыкновенный наркотик, правда, довольно сильного
действия.
Этото тебе зачем?
Мэтлок повернулся лицом к Мэйплу.
Хочу посмотреть, что ты будешь вытворять, когда не сможешь себя
контролировать.
Ну и скотина же ты, Мэтлок! с чувством сказал Клеменс.
Я лично другого мнения на этот счет.
Освободи мне руки, зло потребовал Клеменс.
Чуть позже, пообещал Мэтлок и, открыв стенной шкаф, достал
портативную видеокамеру.
Клеменс почувствовал нарастающую тяжесть во всем теле. «Началось»,
подумал он. Ему все стало безразлично вокруг. Он безучастно наблюдал, как
Мэтлок подошел к нему и снял наручники. Руки повисли вдоль тела и Клеменсу
ужасно не хотелось шевелиться. Потом охотник поднял его с табурета и
кудато повел. Больше Клеменс ничего не помнил.
Когда Клеменс очнулся и открыл глаза, то увидел, что лежит на полу
лицом вниз. Он пошевелился, приподнял голову и ему стало дурно.
Пластиковые панели пола были вымазаны кровью, рука, лежащая около лица,
тоже была вся в крови. Клеменс с трудом сел, голова была тяжелая и слегка
тошнило. Комната, где он находился была больше всего похожа на тюремную
камеру. Три серые гладкие стены, а четвертую заменяла крепкая решетка.
Около решетки на полу лежало чтото страшное. Приглядевшись, Клеменс
угадал в этом развороченном куске мяса собаку. Тело ее было растерзано и
внутренности лежали рядом. Стены и пол были забрызганы кровью. Клеменс
поднял руки к лицу. Они были почти по локоть вымазаны. Клеменс провел
пальцами по подбородку и с него осыпались коричневые чешуйки засохшей
крови. Рубашка, брюки, все было ею выпачкано. Клеменса бил озноб и в горле
стоял ком, готовый в любой момент выскочить наружу. «Неужели все это
сделал я?" Животный ужас охватил Клеменса. В этот момент к решетке с
другой стороны подошел Мэтлок с лучевиком в руке.
Убрать или доешь? спокойно спросил он, указывая на собаку.
Сперва Клеменс не понял, о чем он говорит, а когда понял, его
захлестнула ярость и отчаяние.
Убрать, еле выговорил он.
Джеф, сказал Мэтлок кудато в сторону. Убери здесь.
У решетки появился парень лет двадцати пяти, среднего роста и
угрюмого вида.
Это Джеф, представил парня Клеменсу Мэтлок. Он будет за тобой
присматривать. Только не тешь себя надеждой заговорить ему зубы. Он
встречался с маргами и вряд ли испытывает к тебе теплые чувства. А сейчас,
я думаю, тебе не помешало бы принять душ.
Мэтлок набрал код на замке и решетка втянулась в потолок. Охотник
поднял лучевик и жестом пригласил Клеменса выйти. Клеменс повиновался ему.
Мэтлок проводил его в душевую и запер. На небольшом столике Клеменс увидел
сложенное чистое белье и одежду. Это были рубашка и брюки, видно,
привезенные с корабля. «Значит, Мэтлок был у Ли, подумал Клеменс. Если
он снимал то, что я сделал и показал ей запись, то это конец. Теперь и она
будет думать, что я монстр. Да что тут думать, я и есть монстр». Клеменс
снял одежду и швырнул ее в мусорный бак. Затем он вошел в душевую кабину и
включил холодную воду. Ледяная вода обожгла его тело и ему вроде стало
легче. Он стоял неподвижно несколько минут, подставив лицо струям воды,
пока не продрог. Тоща Клеменс включил подачу горячей воды и мыльного
компонента. Пена бежала по его телу и он с остервенением сдирал с себя
засохшую кровь. Когда от нее не осталось и следа, он все равно продолжал
отмывать те места, где она была, и ему казалось, что она там еще есть.
Потом пропала злость и осталось тоскливое чувство безысходности. Клеменс
смыл пену, вытерся и подошел к зеркалу. Он внимательно осмотрел себя со
всех сторон, но ничего странного не обнаружил. Кисть левой руки выглядела
обыкновенной. Функции пальцев полностью восстановились и они не казались
слабее, чем были. И вообще ничем не отличались от пальцев правой руки.
Клеменс закончил осмотр и оделся. Мэтлок еще не пришел за ним и Клеменс
сел на полу у стены, подтянув колени к подбородку и положив голову на
руки. «Теперь всему конец, думал он. Мэтлок пристрелит меня и никому я
ничего не смогу доказать. Впрочем, что я буду доказывать? Что я человек?
Может, марги, тоже люди, изуродованные жизнью?»
Дверь открылась. На пороге стоял Мэтлок, держа наготове лучевик.
Клеменс поднялся и охотник отвел его в комнату с решеткой. Там уже было
чисто и ничто не напоминало о случившемся. Мэтлок запер решетку.
Что тебе принести на обед? Чтонибудь человеческое или еще одну
собаку? без тени издевки спросил Мэтлок.
Мэтлок, повернулся к нему Клеменс. Я человек и не надо
обращаться со мной, как со скотиной.
Что ты такое я увидел этой ночью.
Я тоже хочу это увидеть. Дай мне посмотреть то, что ты снимал.
Зачем тебе это? пожал плечами Мэтлок.
Я человек, Мэтлок, с горечью повторил Клеменс. Но я не знаю,
что со мной происходит. Дай мне посмотреть запись.
Ну, ладно. Только не пытайся меня разжалобить.
«Как бы я хотел разбить тебе башку», подумал Клеменс, сжав зубы.
Через несколько минут Джеф принес портативный видеокон и установил
его на откидном столе. Пока он этим занимался, Мэтлок держал Клеменса на
прицеле лучевика. Наконец, Джеф вышел из комнаты и решетка опустилась.
Клеменс взял видеодиск и вложил его в приемную шахту. На экране
монитора появилась комната, где он находился. Сам он сидел на полу,
безвольно свесив голову, с полуприкрытыми глазами. Так продолжалось
довольно долго и Клеменс уже собирался ускорить воспроизведение, как его
двойник на экране зашевелился и поднял голову, захрипев. Затем он
уставился в камеру, которая его снимала. Двойник несколько секунд
пристально смотрел в объектив и, внезапно оскалившись, издал хриплый
горловой звук, который человеческим назвать было нельзя. Клеменса
передернуло. «Неужели это я?" с ужасом подумал он. Его двойник издал еще
серию подобных звуков и вдруг бросился на камеру. Клеменс отпрянул, как
будто двойник мог выскочить из монитора. Монстр с перекошенным лицом на
экране не добрался до камеры, которая, видно, стояла за решеткой. Теперь
крупным планом Клеменс видел оскаленные зубы и нити слюны, свисающие с
подбородка. Тут послышался лай и монстр повернулся к камере затылком. В
следующее мгновение он кудато исчез с экрана и Клеменс услышал
душераздирающий визг собаки. Изображение на экране качнулось и камера
опустилась ниже. Клеменс увидел, как его двойник зубами и руками рвет еще
дергающуюся собаку. Затем он замер, стоя на коленях над выпотрошенным
животным. И через пятьшесть секунд с тем же горловым звуком упал лицом в
кровавое месиво и засунул голову в разорванный живот собаки.
Этого Клеменс уже не смог выдержать. Он отшатнулся назад, ударившись
затылком о стену, и у него началась безудержная рвота. Его буквально
выворачивало наизнанку. Он стоял, согнувшись, вцепившись одной рукой в
стену, а другую прижимал к животу. Его рвало и рвало. Ктото схватил его
за плечо и прижал ко рту мокрое полотенце. Это был Мэтлок. Решетка была
поднята и в проеме стоял Джеф с лучевиком. Мэтлок развернул Клеменса к
себе лицом, убрал полотенце и, поднеся к его рту бокал с водой, заставил
Мэйпла сделать несколько глотков. Клеменс поперхнулся и снова почувствовал
позывы к рвоте. Мэтлок сунул ему в руки полотенце и оттащил в сторону.
Когда он отпустил Клеменса, тот со стоном осел на пол, прижимая ко рту
мокрую ткань.
Это не правда! закричал он. Этого не может быть! Нет, нет, нет!
Мэтлок ударил его по лицу.
Прекрати истерику! заорал он и выплеснул воду из оскала на
Клеменса. Смотри, какие мы нежные!
Клеменс прижал руки к лицу, затем медленно опустил их и поднял глаза
на охотника.
Убей меня, Мэтлок, тихо попросил он. Убей меня. Мне страшно...
Чтото ты мне не нравишься, пробормотал Мэтлок, наклоняясь над
ним. Можно подумать, что ты такого никогда не видел.
Видел, проговорил Клеменс. Но не думал, что это так страшно
видеть со стороны. Тем более себя...
Страшно видеть со стороны? Мэтлок задумался. Кажется, ты сейчас
подал мне неплохую мысль... Вообще, ты довольно странно себя ведешь, надо
заметить. Я бы сказал, что ты необычный марг.
Мэтлок, ты сам не знаешь, что такое марг, Клеменс вытер
полотенцем лицо.
Может, ты мне расскажешь, что ты такое? с усмешкой предложил
охотник.
Расскажу. Если ты станешь меня слушать.
Выпить хочешь?
Давай...
Джеф, дай мне оружие и принеси чтонибудь выпить, сказал Мэтлок и
Джеф, перебросив ему лучевик, ушел. Ну, я слушаю.
Я ни разу не видел марга, Мэтлок, но о себе я расскажу. Начну,
пожалуй, с того, что мне шестьдесят семь лет.
Что? Не понял охотник.
Вернее, моему сознанию исполнилось шестьдесят семь лет, а телу
только двадцать три. Только не думай, что я ненормальный.
Я уже так подумал. Впрочем, черт вас, маргов, разберет. Может, у
вас так и надо.
Джеф принес выпивку и Клеменс рассказал Мэтлоку все о том, как они с
Ли улетели с Земли, как связались с фирмой «Астросчастье», как им удалось
бежать и что с ними после этого происходило.
Когда он закончил свой рассказ, Мэтлок некоторое время молчал.
Слишком интересно для правды, наконец сказал он.
Не веришь, с горечью проговорил Клеменс. Этогото я и боялся.
Но теперь мне все равно наплевать, убьешь ты меня или нет. С этим кошмаром
я не хочу больше жить.
Пока поживешь, а там видно будет. Одного я не понял, как
получилось, что ты, никогда не будучи на Аксо, оказался маргом? Не найдя
ответа на этот вопрос, мне трудно будет тебе поверить. Как трудно поверить
и в то, что Ли мужчина. Чтото слишком накручено, ты не находишь?
Я рассказал все, как было, вздохнул Клеменс.
В другой раз придумай чтонибудь более правдоподобное,
посоветовал Мэтлок и встал.
Клеменс взвыл от бессилия и ударил кулаком об пол. Мэтлок вскинул
лучевик.
Ноно, спокойнее. Полегче с движениями, а то ведь я могу ненароком
и выстрелить.
Мэтлок направился к выходу, но Клеменс остановил его.
Подожди, у меня есть к тебе одна просьба. Только не откажи.
Смотря, какая просьба, обернулся охотник.
Я хочу увидеть Ли.
Охотник качнул головой.
Вряд ли она захочет с тобой увидеться.
Ты показал ей это? Клеменс указал на видеокон.
Скорее всего, она видела это. Я отвозил утром копию шерифу.
Все равно я хочу видеть ее.
Ладно, я ей это передам. Чтонибудь еще?
Нет.
Джеф, позвал Мэтлок. Тут опять нужна уборка. С тобой один
беспорядок, заметил он Клеменсу. Если тебе еще раз захочется
поразвлечься, то вот эта кнопка открывает дверь в туалет.
Я был бы тебе очень признателен, если б ты устроил мне какуюнибудь
кровать, сказал Клеменс. Не буду же я спать на полу?
Мэтлок подошел к стене, взялся за выступ, которого Клеменс не заметил
ранее, и выдвинул встроенную постель.
Надеюсь, это тебя устроит, проговорил он. Я всегда стараюсь
устроить с комфортом своего гостя.
Узника, мрачно поправил его Клеменс.
Можешь называть это так, как тебе нравится, предложил Мэтлок.
Вот еще что, снова остановил его Клеменс. Дай мне просмотреть
все, что у тебя есть по маргам. Все записи. Я надеюсь кое в чем
разобраться.
Вообщето, ты мне говорил, что у тебя будет одна просьба, заметил
охотник. Не много ли ты хочешь сразу? Полчаса назад тебе не терпелось
умереть, теперь вдруг вздумалось смотреть видео. Ладно, я дам тебе записи,
но только, если ты обещаешь мне больше не блевать на пол.
Постараюсь, сквозь зубы ответил Клеменс.
Мэтлок вышел и через некоторое время принес контейнер с видеодисками.
Развлекайся, сказал он. Из этих записей мог бы получиться
неплохой фильм ужасов.
С этими словами Мэтлок опустил решетку и ушел. Клеменс вскрыл
контейнер и, достав горсть видеодисков, высыпал их на стол рядом с
видеоконом.
Ну, поехали, прошептал он и запустил первый диск.